Prabhavapyayau
Prabhavāpyayau (IAST)Translation: "the cause and dissolution"
From Mandukya Upanishad (Verse 6)
Mundaka and Mandukya Upanishads (Swami Sharvananda)
Sanskrit: प्रभवाप्ययौ
Transliteration: Prabhavāpyayau
Translation: "the cause and dissolution"
The Māṇḍūkya Upaniṣad (Swami Krishnananda)
Sanskrit: प्रभवाप्ययौ
Transliteration: Prabhavāpyayau
Commentary: "Prabhavāpyayau Hi Bhūtānām: Everything comes forth from Him and everything returns to Him, and everything is sustained, also, in His Being. Our movements cannot take us outside the Body of Īśvara. Even if we travel millions of miles in the distant space, to the stars, we are within the Body of Īśvara. We cannot go outside it. Let our thoughts, let the soul fly into the heights of the empyrean, or come down to the nether regions, it is within the purview of Īśvara’s knowledge and is contained in the Being of Īśvara. Whatever be the freedom of the kite to fly to the skies, as long as it is tied with a rope to a peg on the earth, its movements are restricted. Our freedom seems to be within the radius of the operation of our Prārabdha-Karma, and beyond that limit we cannot go. We have freedom, but limited freedom, not absolute freedom. It is the freedom that a mother gives to her child. The child has a freedom, but within limits; beyond that the mother will not make any allowance. Īśvara gives us freedom in the sense that there is capacity in us to understand, ratiocinate and judge situations, but all these judgments are determined by the law of Īśvara, and we cannot overrule that law; we have to abide by that law. And, if our egoism so acts, occasionally, as to violate this law of Īśvara, then there is a reaction set up, and this reaction is what is called the law of Karma. Karma that binds is nothing but the effect of the violation of the law of Īśvara, and abidance by His Will is unselfish Karma. This is Karma-Yoga. When we abide by His Will, follow His law, and then act, we perform Karma-Yoga. But when we violate His Will and act according to the dictates of the ego, we perform a binding Karma. Īśvara, therefore, is everything, the coming in and the going out of all things, of all beings. Such is the glory, the magnificence and the greatness of God, Īśvara, whose integral parts, organic limbs, are the Jīva, and all things, animate or inanimate. The distinction of living and non-living beings, the inorganic and the organic, do not obtain in the realm of Īśvara’s Being. For Him, it is all Consciousness. There is no Jadatva or no dead matter for Īśvara, because it is His Being. He permeates all things; He is Antaryāmin."
References:
- Sharvananda, Swami (1920). Mundaka and Mandukya Upanishads: With Sanskrit Text; Paraphrase with Word-For-Word Literal Translation, English, Rendering and Comments. Mylapore, Madras: Sri Ramakrishna Math
- Krishnananda, Swami (1996). The Māṇḍūkya Upaniṣad. Retrieved from https://www.swami-krishnananda.org/mand_0.html. p. 79-80.