Sunday, May 12, 2019

Pāda | "quarter"

Pada

Pāda (IAST)
Translation: "quarter"
From Mandukya Upanishad (Verses 3, 4, 5, 8)

A Concise Dictionary of Indian Philosophy
Sanskrit: पाद
Transliteration: Pāda
Translation: "part; chapter; foot; a type of significatory power of words"
Definition:
  1. Vaiśvānara, Taijasa, Prajñā, and Turīya are the four quarters (Pāda) of the Self as described in the Māṇḍūkya Upaniṣad. The first three are parts and the fourth is the whole.
  2. It means “a quarter,” as originally it referred to the four feet of an animal. Thus, there are four parts to the Self of four parts to a verse, etc.
  3. Sometimes it is used as a honorific ending, applied to form titles of individuals – e.g., Pūjyapāda.

Mundaka and Mandukya Upanishads (Swami Sharvananda)
Sanskrit: पाद
Transliteration: Pāda
Translation: "foot"


References:
  1. Grimes, John (1996). A Concise Dictionary of Indian Philosophy: Sanskrit Terms Defined in English. Albany: State University of New York Press
  2. Sharvananda, Swami (1920). Mundaka and Mandukya Upanishads: With Sanskrit Text; Paraphrase with Word-For-Word Literal Translation, English, Rendering and Comments. Mylapore, Madras: Sri Ramakrishna Math